Menu Close

حروف اضافه برای connected

 

 

باز هم مبحث دردسرساز حروف اضافه توی انگلیسی! بنا به درخواست یکی از دوستان، این بار می‌خوایم ببینیم صفت connected با with استفاده می‌شه یا با to. همین اول بگم که با جفتش! ولی معنیشون یکم با هم فرق داره...

 

 

وقتی از connected to استفاده می‌کنیم، داریم راجع به وصل بودن یه چیزی به یه چیز دیگه صحبت می‌کنیم. به مثالایی که از دیکشنری لانگمن برداشتیم دقت کنین:

The light is connected to a timer.

(چراغ به یک تایمر وصل است.)

a computer connected to the Internet

(کامپیوتری متصل به اینترنت)

 

 

اما وقتی از connected with استفاده می‌کنیم، داریم راجع به ارتباط داشتن یا مربوط بودن یه چیز یا شخص به چیز یا شخص دیگه صحبت می‌کنیم. مثالای دیکشنری لانگمن:

problems connected with drug abuse

(مشکلات مربوط به سوء مصرف مواد)

everyone connected with the film industry

(هرکس که با صنعت فیلم در ارتباط است)

 

خب، این دفعه فکر کنم نکته‌ای که گفتیم یکم آسون شد، آره؟! پس بذارین این رو هم بگم که مرز بین دو مفهوم «وصل بودن» و «ارتباط داشتن» همیشه مثل مثالای بالا شفاف نیست و در نتیجه ممکنه این دوتا مفهوم خیلی به هم نزدیک بشن. به همین خاطر ممکنه یه جاهایی از to استفاده بشه، درحالی که with به نظر بهتر میاد. اجازه بدین الکی از این پیچیده‌ترش نکنیم و بریم سراغ یه تمرین:

Is this side road connected ……. the main road?

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *