Menu Close

percent یا percentage

دو کلمۀ percent و percentage در معنی خیلی به هم نزدیک هستن، ولی کاربرد و گرامر متفاوتی دارن. در واقع، مشکل این جاست که توی فارسی به جفتشون «درصد» می‌گیم و در نتیجه تفاوت قائل شدن بین این دو تا کلمه توی انگلیسی برامون سخته.

 

نکات پایین مخصوصاً برای افرادی که می‌خوان تافل یا آیلتس آکادمیک بدن خیلی مفیده. توی writing های task 1 آیلتس آکادمیک که برای کلینیک زبان ارسال می‌شه، این ایراد خیلی زیاد دیده می‌شه. به همین خاطر هم تصمیم گرفتیم این پست رو به همین موضوع اختصاص بدیم.

 

percent

همیشه با یک عدد استفاده می‌شه (مثلاً ۱۰ percent).

هیچ‌وقت a نمی‌گیره یا جمع بسته نمی‌شه (s نمی‌گیره).

می‌تونه با of استفاده شه (مثلاً ۲۰% of یعنی «۲۰ درصد از» یا «۲۰ درصدِ»).

به جاش می‌شه از علامت % استفاده کرد.

 

percentage

تقریباً هیچ‌وقت با عدد استفاده نمی‌شه.

می‌تونه با a استفاده شه (مثلاً a percentage).

می‌تونه با of استفاده شه (مثلاً a percentage of یعنی «درصدی از»).

می‌تونه با صفات low/high/small/large استفاده بشه (مثلاً a high percentage of یعنی «درصد بالایی از»).

 

حالا سعی کنین در حالی که مثالای پایین رو می‌خونین، برای خودتون تجزیه و تحلیل کنین که چرا percent یا percentage توی هر کدوم از مثالا استفاده شده:

 

About 60 percent of people live in big cities.

Only a small percentage of our products are exported.

The percentage of body fat can determine a person’s general health.

The managers were very disappointed with the 30% decrease in the company’s income.

 

در ضمن، استوریای اینستاگرام رو توی چند روز آینده دنبال کنین که قصد داریم اون جا بیشتر این مبحث رو تمرین کنیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *