باز هم یه پست دیگه راجع به اشتباهای متداولی که زبانآموزای فارسیزبان توی استفاده از زبان انگلیسی مرتکب میشن. همونطور که میدونین، توی فارسی میتونیم بگیم «دربارۀ چیزی توضیح دادن» و به همین خاطر خیلی از اوقات به اشتباه از explain about sth توی انگلیسی استفاده میکنیم. دقت کنین که about با explain استفاده نمیشه. به جاش از این ساختارای پرکاربرد برای explain میشه استفاده کرد:
[explain sth to sb]
Example: Can you please explain the new plan to me?
در ضمن، دقت کنین که توی این ساختار از for استفاده نمیکنیم؛ از to استفاده میشه.
[explain (that)]
Example: He is explaining that Coronavirus is a serious issue.
استفاده از that اختیاریه.
[explain why/how/what/…]
Example: No one can explain how Brazil lost to Germany in the World Cup.
دقت کنین که بعد از why/how/what و غیره، جملهتون نباید به حالت سوالی باشه.
و البته میشه ساختارای بالا رو باهم ترکیب هم کرد.
Example: I tried to explain to her why I was late.
منتظر سوالای جدید راجع به explain توی استوریامون باشین.
(مناسب سطوح متوسط)