Menu Close

everyday یا every day

 

توی رایتینگای آیلتس که برای تصحیح به کلینیک زبان فرستاده می‌شه، بعضی اوقات می‌بینم که everyday جایی سرهم نوشته شده که باید جدا نوشته می‌شده یا every day جایی جدا نوشته شده که باید سرهم نوشته می‌شده! چی شد؟!

 

خونسردی خودتون رو حفظ کنین! جفتشون کلاً درستن، ولی نه همه‌جا!

 

عبارت every day، که معروف‌تر و پرکاربردتره، یه قید زمانه به معنی «هر روز». یعنی زمان فعلِ جمله رو مشخص می‌کنه. مثال معروفش هم می‌شه:

I go to school every day.

 

اما everyday یه کلمه است و صفته و قبل اسم استفاده می‌شه. معنی‌ everyday می‌شه «روزانه» یا «روزمره» و معمولاً هم یه حس «معمولی بودن» یا «عادی بودن» رو می‌رسونه. مثلاً، وقتی می‌گیم «زندگی روزمره»، منظور زندگی عادی و روتینیه:

We need to be patient with the problems of everyday life.

 

استوریای چند روز آینده رو از دست ندین که اون‌جا سوالای مربوط به این پست رو می‌ذاریم...

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *