Menu Close

کلمات مختلف برای باران

گفتیم بد نیست توی این روزای بارونیِ پاییزی راجع به فعلایی که برای انواع مختلف بارون استفاده می‌شه صحبت کنیم. لطفاَ دقت کنین که توی این پست فقط به «افعال» مرتبط به بارون می‌پردازیم و در مورد اسامی، صفات یا اصطلاحات راجع به بارون (که تعدادشون هم خیلی زیاده) چیزی نمی‌گیم، اما سعی می‌کنیم توی استوریامون به بعضیاشون اشاره کنیم. پس استوریامون رو هم از دست ندین!

 

drizzle

بارون نم‌نم و با قطره‌های ریز رو می‌گن. هم توی British English و هم توی American English زیاد استفاده می‌شه.

 

sprinkle

این هم بارون سبک و نم‌نمه، ولی بیشتر توی American English استفاده می‌شه.

 

spit

احتمالاَ معنی دیگۀ این کلمه رو می‌دونین («تف کردن»). حالا به بارون تفی هم اطلاق می‌شه؛ یعنی همون بارون آروم و نم‌نم! فقط بیشتر توی British English کاربرد داره.

 

pour (down)

بارون شدید باریدن. احتمالاَ معنی pour رو می‌دونین؛ یعنی «ریختن». حالا وقتی برای بارون استفاده می‌شه، یعنی انگار دارن با سطل آب می‌ریزن!

 

teem (down)

این هم می‌شه بارون شدید، ولی از pour (down) کمتر کاربرد داره.

 

precipitate

این کلمه یعنی «باریدن»، ولی بیشتر تخصصیه و توی روزمره کمتر استفاده می‌شه. خیلی از اوقات توی گزارش هواشناسی ممکنه این کلمه رو ببینین یا بشنوین. در ضمن، بارش برف رو هم شامل می‌شه.

 

هوای دلتون این روزا بارونی نباشه ایشالا!

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *