Menu Close

تفاوت weather با climate

فکر کنم توی این روزا و شبای زمستونی اکثرمون یه نیم‌نگاهی به اخبار هواشناسی داریم. به همین بهونه، گفتم شاید پُر بیراه نباشه که راجع به تفاوت دو کلمۀ weather و climate صحبت کنیم.

 

به طور خیلی خلاصه، کلمۀ weather می‌شه «هوا» و کلمۀ climate یه جورایی می‌شه «آب و هوا». حالا این یعنی چی؟ «آب و هوا» کلی‌تر از «هوا» محسوب می‌شه. مثلاً می‌گیم «امروز هوا سرده» یا «تا آخر هفته هوا آفتابیه». کسی نمی‌گه «امروز آب و هوا سرده»، ولی می‌گیم «آب و هوای شمال از تهران بهتره». توی این مثال آخر، به دما یا وضعیت هوای یه محدودۀ زمانی خاص اشاره نمی‌کنیم؛ بلکه داریم راجع به وضیعت کلی آب و هوایی یه مکان خاص حرف می‌زنیم. توی انگلیسی هم تقریباً همچین تفاوتی بین weather و climate هست. اما یه نکتۀ دیگه هم هست: weather کلاً یه اسم غیرقابل‌شمارشه، ولی climate به صورت قابل‌شمارش هم استفاده می‌شه. به این مثالا دقت کنین لطفاً:

 

Sunflowers grow faster in a warm climate.

(این جا از climate استفاده شده چون می‌گه گل آفتابگردون توی مناطق گرم سریعتر رشد می‌کنه و کاری به هوا توی یه زمان خاص نداره. بحث آب و هوا به صورت کلیه.)

I don’t like going out in wet weather.

(این جا از weather استفاده شده چون به صورت خاص به زمانی که بارون می‌باره اشاره داره، نه کلاً آب و هوای یه منطقه.)

 

زمستون خوبی داشته باشین!

10 دیدگاه در مورد “تفاوت weather با climate” وجود دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *