Menu Close

تفاوت classic با classical

می‌تونم بگم تقریباً به اندازۀ موهای سرم دیدم که افراد classic و classical رو اشتباه استفاده می‌کنن! حالا در این حد هم نه، ولی خداییش زیاد دیدم، حتی بین زبان‌آموزای سطوح بالاتر.

 

البته، اگه بخوایم کامل به این قضیه بپردازیم، موضوع یکم پیچیده می‌شه، ولی من این‌جا سعی می‌کنم خیلی مختصر و مفید تفاوت اصلی این دو تا کلمه رو بگم.

 

صفت classical بر می‌گرده به دوران کلاسیک و خیلی قدیم، مخصوصاً (ولی نه الزاماً) دوران روم و یونان باستان. برای مثال، برای اشاره به ادبیات کلاسیک یا موسیقی کلاسیک می‌شه از این کلمه استفاده کرد:

classical music

classical literature

 

ولی صفت classic در اصل یعنی «خیلی خفن» یا «خیلی شناخته‌شده»! البته در واقع، خیلی از اوقات، این خفن بودن به خاطر قدیمی و اصیل بودن اون چیزه. برای مثال، وقتی می‌گیم بازی بین ایران و استرالیا یه بازی کلاسیک بوده، منظورمون این نیست که به دوران خیلی قدیم و باستان برمی‌گرده، بلکه منظور اینه که یه بازی خیلی مهم و درجه یک بوده:

Iran played a classic game against Australia in 1998.

 

این دو نکته رو هم در آخر اضافه کنم که (۱) در مواردی می‌شه از هر دوی این صفات با تفاوت جزئی در معنی استفاده کرد و (۲) بعضیا هم ممکنه استفادۀ اشتباه از این دو تا صفت رو دیگه یه غلط مصطلحِ جاافتاده بدونن، ولی اونایی که می‌خوان توی یه امتحان رسمی شرکت کنن یا می‌خوان به زبان صحیح و تحصیل‌کرده‌ها صحبت کنن باید نسبت به این تفاوت بی‌تفاوت نباشن!

 

(مناسب زبان‌آموزان سطوح بالاتر)

 

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *