Menu Close

تفاوت advise با advice

توی جلسۀ پریشب دورۀ جامع گرامر کاربردی انگلیسی، به دوتا کلمۀ advise و advice برخوردیم و من یه توضیح اجمالی راجع به تفاوتشون دادم، ولی بعد جلسه فکر کردم شاید بد نباشه، توی یه پست، کامل‌تر درمورد این کلمات صحبت کنیم.

 

advise

نوع کلمه: فعل

تلفظ: /اِدوایز/

معنی اصلی: «پیشنهاد دادن» یا «نصیحت کردن»

نکتۀ کاربردی گرامر: خیلی از اوقات، بعد از advise از فعل با to استفاده می‌کنیم.

مثال:

Doctors have advised us to wear a mask in public places.

 

 

advice

نوع کلمه: اسم

تلفظ: /اِدوایس/

معنی اصلی: «پیشنهاد» یا «نصیحت»

نکتۀ کاربردی گرامر (۱): دقت کنین که advice غیرقابل‌شمارشه و هیچ‌وقت جمع بسته نمی‌شه.

نکتۀ کاربردی گرامر (۲): می‌تونیم از حرف اضافۀ on یا about بعد از advice استفاده کنیم تا بگیم پیشنهادمون راجع به چیه.

مثال:

There’s a lot of advice in the book on baby care.

 

 

این نکته هم بگم که معمولاً به‌جای advise می‌شه از give advice استفاده کرد. مثال:

She needed someone to advise her. = She needed someone to give her advice.

 

 

حالا چه‌جوری این دوتا کلمه رو باهم قاطی نکنیم؟

کلمۀ advise مثل خیلی فعلای دیگه (مثل realise یا organise) هم فعله و هم به صدای /ز/ ختم می‌شه.

 

(البته این دیکتۀ realise و organize توی British English استفاده می‌شه و در American English از دیکتۀ realize و organize استفاده می‌شه، اما دقت کنین که advise فقط همین یه دیکته رو داره و به انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی ربطی نداره.)

 

از طرفی هم advice مثل اسم‌های دیگه که آخرشون –ice داران (مثل rice یا ice) اسمه و به صدای /س/ ختم می‌شه.

 

(مناسب سطح intermediate و بالاتر)

2 دیدگاه در مورد “تفاوت advise با advice” وجود دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *